a=koeramewnin he ki awa... hine
油断していたので
a=koeramewnin tane pakno ki a yakka
油断して今までいたのですが
a=koerameunin hine an=an pe
私は知らないでいました。
a=koerameunin kane no iki=an ayne
知らないうちに
a=kokerkeri wa isam pe ne kusu
持ち去られてしまったので
a=koeramewnin no an=an ayne
私が知らないうちに
i=kokerkeri o... tu suy ka ki wa
奪ってしまいました。2度そうされて
a=koerampetek kane iki=an ayne
わからないでいました。そうしたあげく
a=koeramewnin hine an=an hine
私はうっかり見逃していて
seta kikirihi ka kokerkerpa hine,
犬につく虫にいたるまで皆殺しにして
tuyma an mun kokirawrari kane
遠くの草を角で押さえつけながら
hanke an mun kokirawkorariitara
近くの草を角で押さえつけ
“seta kikir a=kokerkeri no a=ronnu ruwe ne”
「犬の蚤とともにやっつけて殺した」
yupke huraha e=kokararse wa
その強いにおいがおまえにまとわりついて
ne sirkorkamuy a=kokira _hine yat...
その木の神のところに逃げていきました。