Muka ta oka pet punkine utar oro ta
鵡川にいた渡し守の夫婦のところで
Mukago anakne, yamaimo (jinenjo) ponpe ne wa, oya ni kokarke punkar or us pon emo ne.
ムカゴは山芋 (自然薯) の子どもで、木に絡まっている蔦になっている。
"Mukar sinep patek a=kor wa án=an korka, néwaanpe worosma wa isam."
「一つしかない私の斧が川の中に入って無くなったのです。」
taa mukaraha koorehe ne'ampe taa, neya nii tohpa, nii tohpa 'omantene tani イヤー ワー wahka 'onne 'ociwe manu.
それでマサカリをやったら、切って切って、ようやく今、イヤー、ワー 水の中に倒れて落ちたとさ。
macihi mukar kor hine ran hine konru tawki kusu ne akusu
妻がマサカリを持って下りて来て、氷を叩き切ろうとして、