poro sikotankonni osmak ta an=an ruwe ne akus... kusu
大きな木の後ろに私はいたところ、
huciape sikotcanere kamuy koyayrayke
火の神様にも感謝をしました。
ne Sikot _un siripeearpa=an wa
その支笏に食料調達に行って
ene Sikot ta pet... cep a=e hi neno cep ka an iyorot a kamuy ka yuk ka oka wa
このようにシコツ川で魚を食べたように、魚もいて、交わって暮らしたクマもシカもいて
pinay tomotuye sikotankonni horak wa an wa
谷をまたいで太い木が倒れている。
poki ta(?) sikotankor ranko an hine
下に太いカツラの大木があり
ciokay anak sikotunkur ci=ne. eciokay ney wa eci=arki ruwe an?
私たちは千歳の者(私たち)だよ。君たちはどこから(君たちは)来たんだい?
coka anak sikotunkur ci=ne. ecioka hunak wa eci=arki ruwe an?
私たちは千歳の者(私たち)だよ。君たちはどこから(君たちは)来たんだい?
eciokay ka sikotkotan un eci=paye ya.
あなたたちも千歳市へ行くのですか。
eani patek sikotkotan un e=oman ya.
あなただけ千歳市へ行くのですか。
aokay ka sikotkotan un paye=an ro.
私たちも千歳市へ行きましょう。
ciokay anak sikotkotan un paye=as.
私たちは千歳市へ行きます。