kamuy taa ruwehe ekoypokun _hene
クマがこのように通った跡が、西や
"nanna naa 'oman ruwehehcin kaari 'oman kusu, 'inkara kusu."
「姉さんたちが行った道をたどって行ってみよう」
neyke yuhpo yuhpo niina ruwehe 'ani ike taa niina 'omantene taa 'orowa nakene ka 'omanu wa 'isam manu.
兄がマキ切った跡があって、そこで兄はマキとりをしていて、どこかへ行っていなくなってしまったのだ。
petpes[30] san aan ruwehe an hi kusu orano ru kurkasi a=ehopuni kese a=anpa,
川岸を下流へと向かっていった足跡があるので、それから道の上を私は飛んであとを追いかけて
Ranma somo k=eywanke ruwehe ne hike, eun po hene k=ékiroroan pe ne ruwe ne.
普段だったら絶対通らない道でしたが、かえってそれが面白かったです。
mun tum peka paye pa wa ruwehe a=eraman yak kese a=anpa kusu."
草の中を通って、その通った跡に気づかれると、後を追われるから」