ayne, a=kor tomari or ta arpa=an akusu
ついに、自分の村の船着場に行くと
ayne, onne okkaypo a=ne ruwe ne sekor,
ついに年老いた男になったのだと
*aye ... payokay utar ne kusu
来た人たちなので
ayne, ukopokor ka an w_a, wa kusu,
ついに子供も生まれて
ayne, ekimne ka i=yepakasnu kor,
ついに、(兄は)山猟も私に教えて
ayne re pa ka ekimne=an ka somo ki no an=an anan wa kusu
挙句、三年も私は山へ猟にも行かず暮らしていたのであった。なので
ayne haw etoko koesikari ikia ...
そして声がしなくなり
aye... a=ye p koraci eci=ki nankor na”
私の言う通りにしなさい」
... ayne konto itemeni ka un
そうしたあげく今度は天井のはりの上で
ayke kus un ki wa an=an pe
だからと言ってもいた
ayne a=ye p... i=ko... ramasu hine
いましたが… 好きなので
ayne a=yupihi itak tomotuye akusu
兄の言葉が途切れたところ
ayke kus _un a=e ka eaykap
と言っても食べることができません。