ayne, ukopokor ka an w_a, wa kusu,
ついに子供も生まれて
ayne, ekimne ka i=yepakasnu kor,
ついに、(兄は)山猟も私に教えて
ayne re pa ka ekimne=an ka somo ki no an=an anan wa kusu
挙句、三年も私は山へ猟にも行かず暮らしていたのであった。なので
ayne haw etoko koesikari ikia ...
そして声がしなくなり
... ayne konto itemeni ka un
そうしたあげく今度は天井のはりの上で
ayne a=ye p... i=ko... ramasu hine
いましたが… 好きなので
ayne a=yupihi itak tomotuye akusu
兄の言葉が途切れたところ
ayne cise onnay a=okere hi
ようやく家の中が終わると、
ayne tane... an=an pe ne _hi kusu
そうして暮らしていて
ayne hinakoro poro to ne yakka
と、どこがポロトなのか
ayne, tan 2 cup or ta mosirhoppa ruwe ne.
結局、今年の2月に亡くなりました。
ayne, Tokugawa-ke kor tera Shibayama-Kannon-ji (tane ne yakkay Chiba-ken or ta an pene) or un Shûgyô ari réhe an kur an=numke wa, ikia tera kar kuni ezochi or en oman ruwe ne.
そうして、徳川家の寺である芝山観音経寺 (今でも千葉県にある寺です) にいた秀暁 (しゅうぎょう) という人が選ばれて、彼はその寺を作るために蝦夷地に行きました。