E=mipihi iteki catcari no ukao wa anu.
あなたの服を散らかさないでしまっておきなさい
ku=mipihi ku=huraye ka somo ki p ne kusu ene tur'us ruwe ne.
私の着物を洗わなかったものだから、このように汚れているよ。
ku=mipihi huraye wa en=kore yan.
私の着物を洗ってください
ku=mipihi ku=hunara akusu ku=pa wa.
私は自分の服を探したら、見つけたよ。
mouri ka, mipihi ka opitta a=kosospare hi ka erampewtek no,
下着も着物も(千里の手袋に)全部剥ぎ取らせるように(私が)したことも知らないで
tumama ka mipihi ka hure kane an
体も着物も赤い
kasi un mipihi ekamure hine
上から着物をかぶせて
ponmenoko: kepuspehe ka nipihi ka e=nuye ruwe?
若い娘:鞘も柄もあなたが彫ったの?
pirka e=mipihi un=kore _hani
美しいあなたの着物を私達にくださいね
pirka e=mipihi ku=kor_ rusuy kusu
立派なあなたの着物を私は欲しいので
a=onaha mipihi pon rasuhu hene
父の着物の切れ端でも
a=onaha mipihi tusa arke hene
父の着物の袖の片方でも
a=onaha mipihi a=kor wa ek=an yak
父の着物を持ってこい
a=onaha mipihi i=kokarkari wa
父の着物を巻いてから
e=onaha mipihi e=unuhu mourihi
おまえの父、着ていた着物と母の肌着で
nep ka pon mipihi rasuhu poka ka
何か小さい着物の切れ端でさえも
orupuyoni=an an=mipihi ka upas ari
凍えて固まって、私の着物も雪で
a=hokuhu ka tepaha ka mipihi ka a=kososo kuni suy a=erek
夫のふんどしも着物も剥ぎ取るようにまた私は鳴いた