pirka a=esiruwante kor an wa
よくよく彼女について探ると、
cise oske an=esiruwante wa inkar'=an __hike
家の中を見回してみると
e=etokoho a=esíruwante wa inkar=an wa ora easir
私はお前の行く末を見届けてみてから、初めて
ekimne=an kor i=esiruwante wa oka
山猟に行くと、私を見張っている
a=eyáysitoma kusu a=esíruwante, nenkane wa,
私はそれが恥ずかしいので、適当な場所を探しました。ひょっとしたら
iyorot ruwe ne orano pirka a=esiruwante
彼女は参加しています。それで私はよくよく探ってみた。
or _un kira=an kuni an=esiruwante wa
そこに逃げていくように、あたりを見回して
(e) e=ran kusu ne etokoho a=esíruwante wa,
『お前が降りるというその行く末を私が調べて
nuynak=an wa án=an patek ki, a=esíruwante kor patek án=an.
私は隠れてばかりいました。適当な場所を探してばかりいました。
siruwante a siruwante a hine ora
あたりを見廻し見廻しして、それから
siruwante=an kane payeka=an pe ne na
見回して歩くのだよ。