yay'oterkeeciw sinot eomanan
走り回って遊び歩き
kotan epit... cas eomanan=an[250] akus okkaypo utarpake utar[251],
村中を走り回ると、若い男の立派なものたちが
" 'iine 'ahsuy monimahpo, nakene 'e'oman kusu?"
「娘さんや、どこへ行くのかい?」
cise oske yaykowente terke eomanan
自分で散らかして跳び回りました。
okkay sompay epakasnu tura eomanan
男の仕事を教えて連れ歩きました。
sirar _utur peka cirir _eomanan
磯の岩の中に流れるように逃げていき
" 'iine ahsuy, mon-, horokewpo, nakene 'e'oman kusu?"
「ねえ、兄さん、どこへ行くのかい?」
ni ka ta terke terke eomanan konno
木の上を跳びまわっていると
tomari asam pusu wa kira eomanan
港の底を掘り起こして逃げ回っています。
hum ne an kor sinewe eomanan ka ki pakno
時には遊びに歩くまでに
naa a=kor oper terke eomanan pe
まだ私の娘が走り回っているのを
" 'iine 'ahsuy monimahpo.アノーhorokewpo 'etura wa 'e'oman, 'etura kusu 'iki. ku'ani ne'anah sinehehka kaykki pirika."
「ねえ、娘や。お前はこの男について行きなさい。私は一人で大丈夫だから。」
a=kor sapo inumpa kus terke eomanan
姉さんは酒こしに跳び回りました。
etoko unno a=kor hapo terke eomanan
帰る前から母は走り回って
a=kor oper tukno wa apeokari terke eomanan
娘は成長していろりのまわりを走り回りました。
"neekusu, ku'esunkehe nah 'e'eraman kusu neyke, simma 'e'oman 'enukara kusu 'ikii."
「だから、私がうそをついていると思うなら、あした行って見て来なさい。」
ikia p i=tura wa i=nospa eomanan
そいつは私を追いかけて歩き回りました。
in... niwseniwse [27] kane i=or ta ka ek ne cise okannatki [28] hoyupu eomanan ranke suy i=sam ta ek wa,
クンクン鳴きながら(?)、私の所にも来て、その家の周りを何度も走って動き回って、また私の側に来て、