eramiskari p sekor yaynu=an kusu
なかったのにと思ったので
eramiskari no an aan sekor
食べたことがなかったなあと
eramiskari no poro=an pe ne korka
見たこともないまま大きくなった私ではあるが、
eramiskari kor a=ye hawe ne na’
わからないままに申し出るのです』
ka eramiskari no an=an pe ne ruwe ne a p,
ようなこともなく、私はいたものであるのだが、
aynu eramiskari utar eramiskari wa
知った人がいなくて、仲間もいなくて
a=eramiskari kotan or ta ek=an wa yayramekote=an wa
見知らぬ村にやって来て結婚して
a=eramiskari no siran ruwe hine oraun
はかり知れない程の様子であって、それから
a=eramiskari no a=unarpe i=resu hine oka=an pe ne ruwe ne hike
わからないけれど、私はおばに育てられており、
a=eramiskari iki rok korka
私は知らないけれど