昔、わしたちの父親それこそ、heroki kar kusu tuyma mosir un arpaしたもんだべね。
ニシンを捕りに遠い土地へ行った。
hoskino, Otarunay or ta sípe a=koyki korka, tantane moyo kusu, kawarine heroki a=koyki ruwe ne.
最初、オタルナイでは鮭をとりましたが、だんだん少なくなってきたので、代わりにニシンをとりました。
Osyoro, Takasima anakne tane Otaru-si ne korka, teeta oya basyo ne wa, oro ta ka heroki earkinne poronno a=koyki ruwe ne.
忍路、高島は現在小樽市ですが、昔は別の場所であり、そこでもニシンが非常にたくさんとれました。
orowano sisam i=hotkus anakne matomay (松前) tono utar or wa uymam an=esarama wa heroki usa kamuycep usa eiyok kusu cep koyki wa uwekarpare. orowanopo aynu poroserke sisam i=hotkus or wa a=nutek wa rizapa otta a=nirawketupare ru ne.
その後、和人の商人が交易を請け負い、漁場経営でニシンやサケなどを集荷するために、多くのアイヌが雇われて漁場仕事をさせられました。