katkemat hokuhu oro ta arpa wa
奥さん(彼女の母)は旦那さんのところに行って
neyke taa, hokuhu sanketa, taa, macihi tura 'uturuketa taa, taa horokewpo taa tani taa 'aa teh tani taa yuukara manu.
それで、その旦那さんのそばに、その奥さんとの間にその若者は座って、歌を歌ったとさ。
a=hokuhu arke ciyasa arke ciponte pirka okkayo hekaci
夫を半分に裂いて、半分は小さくしたような、夫によく似た男の子を
“a=hokuhu ekot pe ne yakun uerpak ray=an yakka pirka p
「あなたがそれで死ぬなら、私は一緒に死んでもいいと言ったのに
ku=hokuhu anakne nepki ka somo ki p ne kusu ku=yaysampepokas.
私の夫は仕事もしないものだからがっかりする
ku=hokuhu ponpene wa "kisarpuy poypapoypa wa en=kore" sekor hawean kor ku=kokkapake eninuy.
夫は甘えて「耳をかいてくれ」というと私の膝をまくらにした。
ku=hokuhu iku wa suy weysampekor kusu ku=kira… ku=sawot.
私の夫は酒を飲んでまた性質が悪くなっているので、私は逃げた。