i=hosipire hine ek=an ruwe ene an hi ne hike
私を帰らせて、私が戻ったのはこういうことであって
iyosno ku=hosipire kusne na.
後で返すつもりですよ。
iyosno ku=hosipire kusne na
あとで返すつもりですよ。
e=unihi hosipire _hene kipa kuni
家に帰してくれると
a=eci hosipire kuni ne iki=an kusu
取り戻すように私がしましょう。そして
yaykosanke wa ene hosipire
産んで、このように帰らせました。
rikunmosir en an=hosipire ruwe esta an ne
天の国に帰したのでした
a=e=hosipire siri ne korka
帰したのだけれど
a=e=hosipire kuni pekor yaynu=an na.
帰せるようにと私は考えます。
okkaypo nispa a=hosipire moyre yakun
若旦那さんが帰るのが遅れれば
a=e=hosipire kusune ruwe ne na
あなたを帰しますよ
eci=onaha a=hosipire wa ek ruwe ne aan yak
実はお前たちの父親が(死者の国から)帰らされて来たのだと
po a=i=_hosipire somo ki kuni
なおさら私は帰されないと
aynumosir or _un a=hosipire.
人間の国へ帰しました。
‘kamuy esipopke p a=hosipire na’
『神のお守りをお返しします』