" hunke yayne 'orowa ne'an horokewpo, monimahpo taa, 'orowa kiraha ne'ampe taa, 'ukahci kusu kara 'ohacirun cise ka nii tay 'ene 'okayahci."
「お前が子守をしてくれて、それからあの男と女から逃げてきて、その後あそこは林になってしまった。」
" hunke yayne 'orowa ne'an horokewpo, monimahpo taa, 'orowa kiraha ne'ampe taa, 'ukahci kusu kara 'ohacirun cise ka nii tay 'ene 'okayahci."
「お前が子守をしてくれて、それからあの男と女から逃げてきて、その後あそこは林になってしまった。」
humpecehpo pateh sinenehka 'an teh taa, 'otakaata san koh taa seyデモ nukara koh 'uyna koh taa, ciire koh 'ee nah taa kiipe nee manu.
フグだけそこに残って浜辺に出て、貝を見つけて拾っては焼いて食べたりしていたのだそうだ。
humpecehpo neewa 'etuhka tura 'etu'aane tura nah kanne 'okayahci manu. 'okayahci 'ike taa, 'anayne tani taa, 'etu'aane taa 'iworoo. 'etu'aane 'iworo 'ike taa, 'etuhka 'okore 'ee manu.
むかしフグとカラスとハシボソがいっしょに暮らしていたとさ。そうしているうちに、ある時、ハシボソが干魚をうるかしておいた。ハシボソがうるかしておいた物をカラスがみんな食べてしまったとさ。