inonnoitak'=an kamuy ne manu p a=ye
祈り、神の名を呼んで
"inonno-itak ani ene an pe ka an=nuye easkay ru an!" sekor Eriezeru ramasuy wa okere.
「祈りの言葉でこんなものを書けるなんて!」とエリエゼルは心惹かれてしまった。
inonno itak a=eraman yakun, kamuynomi=an easkay sekor ku=yaynu. aynu itak patek "aynu-Bunka" ne sekor ye utar ka oka. eposokane, aynu itak a=ye easkay yak síno pirka. anak ki korka, aynu itak a=utari porosere ye eaykap.
祈りの言葉がわかったら、 カムイノミが出来ると私は思う。アイヌ語ばかりが 「アイヌ文化」であると言う人もいる。 なるほど、アイヌ語を言うことが出来ればとてもいい。しかしながら、アイヌ語を私たちの大部分は言うことが出来ない。
inonno itak anakne a=aynukor a=kor puri ne kuni ku=ramu. hemanta kusu kamuynomi=an ruwe? aynu utari nisasnu no oka kusu, tan mosir ratci no an kusu, a=kor sinricihi a=koycarpa kusu, kamuynomi=an ruwe ne. inonno itak anakne ranma a=eisramne p ne.
祈りの言葉は、尊ぶべき私たちの文化であると私は思う。 何故に私たちはカムイノミをするのか? アイヌウタリが元気でいるように、この大地が平和であるように、 私たちの祖先に供養をするために、 カムイノミをするのである。祈りの言葉は、常に私たちが必要とするものである。