tane inukuri p ne kus sinen _an=ne wa
もう年老いたので、私はひとりで
tane inukurpa p menoko onne p keraypo
今はもう体の不自由な者、年を取った女だけが
tane inukuri ... inukuri wa okay pe ne kus
今はもう体が不自由なので
tane inukuri=an kus i=okari wa
もう私の体が不自由になったので、代わりに
e=inukuri yakun e=poho utar
おまえの体が不自由になったら、子供たちに
urupneka ounno inukuri=an ounno
みんな大きくなってから、私の体が不自由になり
huci anakne inukuri wa apkas ka eaykap
おばあさんは体が動かなくなり歩けなくなって
huci ka inukuri wa nep ka ukokusis a=kar ka somo ki wa,
おばあさんも体が不自由で何も一緒にできず、
rupne utar anak inukurpa wa
老人たちは体が不自由で
an_=siwtoutar inukurpa p ne kus
義父母が動けないので
kuani tane ku=inukuri kusu ma ka ku=niwkes.
今はもう年老いて身体の自由が利かなくなったので、泳ぐこともできない。
a=kor mici inukuri wa onuytasa
私の父が動けないので代わりに