ironne wa an korka asir sapaunni anakne sinep ka isam ruwe ka a=oyamokte[66]
厚く茂った林のようになっているのに、新しい頭骨を安置する木がひとつもないのも不思議に思い、
ironne wa an korka asir sapaunni anakne sinep ka isam ruwe ka a=oyamokte[66]
厚く茂った林のようになっているのに、新しい頭骨を安置する木がひとつもないのも不思議に思い、
<黒や赤や白や青の棒と本数を変えて練習。4~5人が一グループ>
Na suy ironne kane ani a=kar sutôbu ku=hok yak pirka ya kapar kane ani a=kar sutôbu ku=hok yak pirka ya sekor ku=yaykosiramusuypa ayne kapar kane ani a=kar sutôbu ku=hok ruwe ne.
もう一度分厚いもにしようか薄いものにしようかと考えた末に薄いものを買うことにした。
sinna sinna iroho okay pe esipinpa pirka wa okere oar ponmenoko iwan ponmenoko
色とりどりのものを身につけた非常に美しいうら若い女性、六人の若い女性が
“ituypa p uype ironnu p uype e keseke a=e rusuy he ki wa?”
「人斬りの子孫、人殺しの子孫の食べ残しを私は食べたいものか?」