kararak tono ki hi somo ne no
カララクの神はするのではなく
Karapto or ta anakne, ne nítek inoka ne a=kar wa, hekaci us kut or a=ewkote yak a=ye.
樺太では、この木の枝で人形を作り、子供の着物の帯に結びました。
Karapto or ta, suma a=sesekka híne, a=wóromare nimaw ani a=kokari wa, totce hi a=usi yak a=ye.
樺太では、石を焼いて、水に浸した木の皮で包んで、腫れたところに付けたといいます。
Karafuto wa ku=osipi etoko ta, sine ancikar ta, en=tura oman pe 'nep kusu neya aynu utar e=ramosma ya?' ani en=kopisi ruwe ne.
樺太から帰った前夜に、同行した人が私に次のように尋ねました。“あのアイヌの人々はどうしてあなたにあいそがよいのでしょうか”。