iroho an nit a=sanke wa a=tasáre ka ki, hempak nit ka a=sanke kaki. Sine utari or ta ínen orowa asiknen an.>
<黒や赤や白や青の棒と本数を変えて練習。4~5人が一グループ>
sinna sinna iroho okay pe esipinpa pirka wa okere oar ponmenoko iwan ponmenoko
色とりどりのものを身につけた非常に美しいうら若い女性、六人の若い女性が
Poni ta netopake iroho ruhure (orenzi iro ne) wa, sukup kor kunne ruwe ne.
体の色は、小さいうちはオレンジ色で、成長すると黒くなります。
Sitcuk kor, níham iroho pirka wa, okake ta nani sirmata ruwe ne.
秋になると、木の葉の色がきれいになり、その後すぐ冬になります。
Aynu itak patek ani iroho ka hempak pe ka a=ye wa, "tanpe en=kore yan" neya, "tanpe eci=koré na" neya, ene a=ye hi a=eráman easkay kusu, nen ne yakka a=ekiroroan kuni p ne kuni ku=ramu.
アイヌ語だけを使い、色や数字を教え、また「~をください」、「~をあげます」というアイヌ語の基本形を学ぶことができるので、初心者でも楽しみながら学習出来ると思う。
"aep" / "a=esitayki p" / "iroho a=ekár pe" / "kusuri neya a=eywanke p ne a=kar pe" / "a=usi p" / "hoka a=o p" sekor a=usáraye ruwe ne.
「食べる」「織る」「染める」「薬や道具として利用する」「塗る」「燃やす」等である。
Tan cuk cikuni hamuhu anakne pirka iroho ne an ka somo ki no tane hacir kor an.
この秋は、この葉も色がきれいにならないまま散っています。
Néa D-18 Sunburst (sukuscire noyne an iroho) ne wa, sonno sisak pe ne korka, hemanta kusu ne yaka, ne hi ta sonno pirka p ne kuni ku=ramu ka somo ki kusu, kaishain ku=ne hi ta oya kur eun k=eyyok wa isam.
そのD-18はサンバースト (日焼けしたような色) であり、本当に珍しいものでしたが、どういうわけか、その時はそんなに良いものだとは思わなかったので、会社員になった時、別の人に売ってしまいました。
gingitsune anakne, yayan sumari néno an pe ne korka, numa iroho patek sinnano an pe ne. resseiiden kor pe ne kusu, sisak no a=nukár pe ne ruwe ne.
銀ギツネは、普通のキツネと同じ種類なのですが、劣性遺伝のため、ごくまれにしか産まれません。
Menefune eramasu p anak paki, kokonattsu pudingu, ora taroimo ne ruwe ne. kusu, shôga nonno tura pirka iroho kor ham a=eywanke wa ani pon nima a=kar wa, kasi ta néwaanpe a=ari wa yayirayke=an yak a=ye.
メネフネは、エビやココナッツのプディング、タロイモなどが好物で、生姜の花やカラフルな葉で美しく飾った敷物の上に好物を並べてお礼をします。
Erana katkemat ene hawean hi; "Te-Ataarangi-hô anakne, ani Maori itak a=tusáre wa an pe ne wa, rupnekur utar ne yakka pirkano ki kuni p ne." Erana katkemat purasuchikku ani a=kar áne nit ínep ('húre p' 'retar pe' 'kunne p' 'siwnin pe') eywanke kor, iroho neya hempak pe neya Maori itak patek ani ye wa ene a=ki hi i=epakasnu ruwe ne.
エラナさんは、マオリを復興へ導いたテ・アクアランギ法とは、大人に有効な学習方法であると解き、赤・白・黒・青の細長いプラスチックの棒を使いながら、色や本数をマオリ語のみを使いその方法を説明した。