kopak a=ye ka somo ki no an=an ruwe ne a p,
そちらに話しかけることもせずに、私はいたのだが、
kopakke un anakne iteki itak sekor a=koyki kor oka=an pe ne kusu ne wa an ka kopakke un nep hawean ka somo ki no
そのほうに決してしゃべるんじゃないと叱っていたので、そのことについてなにもいうこともなく、
ataye somo a=eunkeray yakka a=korpare kusne na hokure kor wa paye wa
お代は結構ですからさしあげましょう、さあ持って行って
a=hanketuye p a=eyaytemnikor- okewtuye a=tuymatuye p a=kowsapencor- noypa kane a=piwpa utar a=yuputari temkor sama a=kopaste kor sine cinika ohorka terke somo ki nopo kinaortuye ekannayukar
私が近く切る者は両腕の中で斬り倒し私が遠く切る者は体をひねって(斬り)私が追う者どもを兄さんたちの手元に走らせると(兄たちは)一歩も後へ引くこともしないで野草を刈るように斬った。
somo suy kusu ape an kuni a=ramu rok kusu aun tompi komaknatara siran ruwe ne.
まさか火があるとは思わなかったのに(山城の)内側の光が明るく輝いている様子なのだ。
Somo koturse kuni Iberumekuchin sekor an kusuri ruki wa an ku=tokuyekorkur an korka, káni anakne re suy wakuchin a=en=ko-ciw ruwe ne. Korka, sinean tota, k=omkekar wa ku=sapaha mawean kusu, byouin or un k=arpa wa PCR-kensa ku=ki akusu yousei ne ruwe ne. Orowano, bijinesuhoteru tumpu or un k=áhun wa arwan to pakno a=en=koapaseske wa k=an ruwe ne.
感染しないためにイベルメクチンという薬を飲んでいる私の知人がいるが、 私はこれまで3回コロナワクチンを接種してきた。 けれども、ある日せきが出、高い熱が出て、 病院でPCR検査を受けると、 陽性であった。 自宅に帰り、それから7日間ビジネスホテルの個室に隔離されることになった。
orano anak kopak un arpa=an hene yaynu=an hene ki ka somo ki.
それからはそちらの方に行こうとも思いもせずいた。
a=kopan. a=unihi o ... a=korar kuni a=ye yakka nu pa ka somo ki no,
私は反対して、この家をくれてやって出て行くからと言っても聞き入れようとせずに、
kor ku=kopasrota. ene sitoma wa… siri ne yakun somo ek yan sekor ku=hawean kor ku=kopasrota.
して、私は叱りつけた。そのように怖がる様子ならば、来るのでないよと私は言って叱りつけた。
sinta ranke hawe somo he an? ikan ikan tapan haw as kopaksama e...
神駕を下ろす音でないのか? 決してこの音のする方へ
143 sêhu ramuosma wa, ine sêhu kopan wa, sêhu sinep ikasma wan pe anakne nep ka somo ye ruwe ne.
143の政府が賛成し、4つの政府が反対し、11の政府は何も言いませんでした。
ku=poho ani a=en=kopasirota "makanak?" sekor ku=nu akusu "cape hene seta hene ek kor e... ipere p ne kusu a=kor KURUMA onnay... osmake or wa soyne ka somo ki kor an wa kani k=erampewtek wa KURUMA hoyupure hi wa rayke yakun wen na. iteki somo ipere." sekor a=poho or wa a=en=kopasirota.
私の息子に叱られ、「どうして?」と私が聞くと、「猫でも犬でも来て、餌をやったものだから、私の車の中…後ろから出ていかないでいて、それを私が知らずに車を走らせたときに殺したら嫌だからだよ。決して餌をやるな」と息子から私は叱られた。
"asinuma anakne rúkorkamuy a=ne wa, nep ka a=i=koypak wa ene a=i=kar hi ka somo ne.
「私はルコロカムイ (便所の神様) 、何も私がお前を罰してお前をそういう有様にしたのではないのです。
Tane anakne néno ku=yaynu korka, hekattar anak néun ramu pa ka somo ki no siknup ani sinot pa rusuy pe ne korka, rupne aynu eytasa kopasrota ruwe ne.
今ならそれぞれの役割があるのだし、いじめは良くないということだということは理解しているが子供はそうはいかない。子供の世界では生き物はたちまち、おもちゃになるのだがアイヌの大人はそのような子供の都合は認めてくれなかった。
neno an wenkamuy utar anakne e=oyra p ne na. iteki eun somo e=yaynu p ne na sekor hawean=an kor a=kopasrota akus orano
あのような化物たちは忘れなさい。決してそいつらに思いをはせてはいけない」と言いながら、妹を叱ると、
ukoimeru- turpa kane hoskinopo soyne=an kusu apa teksam a=osikiru ki rok awa somo suy kusun humas kuni a=ramu rok awa tan ruy esna a=komakaneanpe-(?) tapkar kane kanna ruyno soyne=an kusu ne rok awa kanna ruyno tan poro esna a=komakaneanpe-(?) tapkar kane a=ikkewnumi cipukrototo semkoraci mimtar ka ta horaociwe a=ki ruwe ne.
共に光を放っていて私はまっさきに外に出るために戸のそばへ向かって行ったのだがよもやそんな感じがするとは思わなかったのにひどいくしゃみに対して何だかわからないが(?)踏舞をして再び外に出ようとしたが再び大きなくしゃみに対して何だかわからないが(?)踏舞をすると私の背骨がぼきんと折れたようになり私は庭に倒れたのだ。
Hoskino, Ahurika or un kokka 51 (sinep ikasma wanpe e=rehotne p) anak ne sengen kopan a korka, okake ta "ne sengen anakne ani kokka un utar a=ukóykire wa a=wente kuni p ka somo ne." sekor a=nuyé wa kusu, opitta ramusinne wa ramuosma ruwe ne.
最初に、アフリカの国51はその宣言を拒みましたが、その後『この宣言はそれによって国家の人たちをケンカさせて害を与えるべきものではありません』と書いたので、みんな安心して同意しました。