koro kusu nah yee 'ike taa 'orowa ne'an,
結婚しようと言ったから、
kor nea unuhu ene hawean hi.
すると、その母はこのように言った。
koraci も(?) うんにいいしとわ neun
そのように運がいい人は、どんなに
kor he ki p a=ona a=unu ne hine ne aske eci=uk ora
するものが私の両親であるというので、呼び寄せて
kor iwor or ta sumawkor pa p ka kouyna wa
その狩場で熊を捕る人たちからもものを奪って、
korka ora nea cip anak sikteno kane
ですが、その舟いっぱいに
kor wa ek ruwe, usa kotco, usa ceppo ne yakka
持ってきました。いろいろなごちそうや、いろいろな小魚でも
kor rametok kor siretok keske kusu koyki kusu yap pe
その勇敢さ、その美貌を妬んでいじめようと人間の国に(海の向こうから)やってきたものが
“kor oka kusu nea Atuyyaunkur wen aynu nitne hi
「こうしているので(?)、例のアトゥイヤウンクㇽ(という)、悪い人間の性悪は
kor pohene nea kamuy a=ona a=nukar pekor yaynu=an a korka
それで尚更父を見たように思っていたが
kor pe ne aan hine a=kotuypa.
彼は持っていたのですが、私は夫のそれらをバツバツと切りました。