kotan pa un kur uni o p yayteknata cip or un rura.
村の上手の男の家にあるものを自分の舟に運んだ。
“kotan pa ta a=kewsutu utar
「村の上手に私の伯父たちが
kotan pa wano hanrutru rutrut
「村の上手から、
kotan pa wano hanrutru rutrut
村の上手から、
kotanpa ta hetuku=an oro wano
村の上手に出てからは
kotan pa wano kotan kes wano
村の上手、下手から
kotanpa wa kotankes wa kotannoski ta
村の上手、下手から、村の真ん中で
kotan pa ta sirepa=an __hine
村の上手に到着しました。そして
kotan pa aynu kotan an=koehanke wa
村の入り口、人間の村が近くなって
kotan pa ta kotankonnispa kor casi
村の上手にある村長の屋敷
kotan pa un kamuy acapo kamuy unarpe
村の上手の神のおじさま、おばさまには
kotan pa un an=tura siri ari
村の上手に連れられていくと
kotan pa un an=tura ruwe”
村の上手に連れられていくのだ」
kotan pa un Ipet peni un nispa poho
村の上手のイペッの川上の村長の息子は