cise kotor unospa rok ayne
家の中を追いかけあって
kanto kotor cotca ayke kenas so ka wa
天空を射ると、木原の上から
kanto kotor sepepatki humas ayne,
空のかなたから、かすかな音が聞こえてきた後、
ZINBO KOTORA-KANAZAWA SYOZABURO nuye "AINU-GO KAIWA ZITEN" ne.
神保小虎・金澤庄三郎著『アイヌ語會話字典』だ。
naysey kotor peka apkas=an pe,
水のないところを歩いていたもので、
nupuri kotor peka e=cari yakne oro ta yam ni hetukpa wa
山際まで撒いたらそこに栗の木が生えて
kokokupayehekinto sinis kotor
高天の空に
orano nupuri kotor peka iki=an ayne rap=an yakun,
山の斜面を通って下に降りると、
i=kotoritori pa hine hosippa pa ruwe ne.
私たちのところにしばらく泊まって帰っていった。