numan KURUMA un... KURUMA or un k=o wa k=ek.
昨日は車に乗って来た。
neunkane KURUMA tomoosma somo ki no arpa yakun pirka p ne korka.
もしも車にぶつからずに行くなら良いんだけど。
taan KURUMA nen ka isam korka yaykata moymoyke kor an. iyaykitte.
この車は誰もいないけれどもひとりでに動いていて危ない。
B: kuruma an wa ci=o tek arki=as.
B: 車があって、私たちはそれに乗ってきました。
pon *kuruma sísam tanontaro híne,
さて小さい車を和人が頼んで、
pon-*kuruma-tere=as kor, usa okay pe kor rusuy pe an hike ka, hok wa en=kore sekor hawean ka somo ki no,
小さい車を待ったら、いろんなもの、欲しい物があっても、買ってくれと言わずに、
Neyta ka kuruma ani mosir epitta payoka=an wa inkar=an ro.
いつか車で世界中を回ってみましょう
kani ponno KURUMA suy... kor suy... korka...
私は少し車をまた…持ってまた…けれど…
na ponno KURUMA eywanke rusuy sekor...
まだ少し車を使いたいと
sinen o kuruma ne yakka pirka.
一人乗りの車でいいです。
tun o kuruma o wa paye an.
二人乗りの車に乗って行きなさい。
ekaci: acapo kuruma un=ore aw he? pirka!
子ども: おじさんが私たちを車に乗せてくれるの? よかった。
okake ta kuruma o pa wa ekimne pa ruwe ne.
その後車に乗って山に行きました。
Nishi eun kuruma ku=paste.
西の方に向かって私は車を走らせる。
korka, poro kuruma ani a=eyyok pe tomari orowa a=rúra caskay kusu, Otaru-unga a=kus cip isam.
しかし、大きな車で商品を港から運ぶことができるようになったので、小樽運河を通る舟はなくなりました。
Kuararunpûru wa kuruma ani kita eun 3-jikan pakno paye=as wa Oran'asuri utar kor kotan ci=kosirepa ruwe ne.
クアラルンプールから北へ車で3時間行くと、オランアスリの村があります。
néwaan pon *kuruma c=o wa,
その小さい車に私たちは乗って、
Ku=kor kuruma ku=o wa ku=omanan rusuy.
私は車で旅行したい。
Sine pon sisam kuruma en=ore wa hinak un en=tura.
一人の若い和人が車に私を乗せてどこかへ私を連れて行きました
kani na ponno KURUMA k=eywanke rusuy sekor ku=rawe.
私はまだ少し車を使いたいと望んでいる。