kusu a=io... a=i=rayke p ne kusu a=ye ka somo ki p ne kusu
私は殺されるから、(その穴のことを)言うこともない。だから、
kusu nep ne hi ka ye ka somo ki no an
夫はどういう理由でそうなのかも言わずに、
kusukeraypo ora ne a=siwto ne kamuy ka
おかげでそれからその義兄のカムイも
Kusur ta a=i=siknure wa arpa=an pe ne a kusu
釧路に命拾いをして来たので、
kusu i=kikkik hene i=koyki hene ki yakun のほうええもの
そのために殴りつけられるなり、懲らしめられるなりした方がいいのに
kusukeray siknu=an pe ne kusu a=tura easirki.’
そのお陰で私は生き延びたのですから、私は彼と一緒に行かなければならないわ。』
“kusu hawean=an pe anakne e=onaha na e=pastetterke hine
「あのように言いつけていた理由は、お前の父親はお前がよちよち歩きの頃
kusukeraypo ne nitnekamuy utar kotan wente
そういうわけで悪い神たちが、村を荒らし、
kusu kara tani Dobukiy okta okay=ahci
つもりです、今はドブキイにいます。