makun masar masar osmak ta inne kotan an aan hine
奥の草原(浜)、草原(浜)の背後にはにぎわった村があり
makun masar saun masar masar utur_ ta
奥の浜辺、手前の浜辺、浜辺の間で
saun masar masar utur_ ta
手前の浜辺、浜辺の間に
usa masasintoko usa sintoko usa patci
脚のない行器や、行器、鉢
nea masakari ka an=esirkotawki
例のまさかりで激しく切りつけ
kannusakacure makun masar
奥の砂浜と
konru koasi masakari mukar ari
氷をこわすまさかりやおので
a epaw awa masar utur ta a epaw
浜辺の草原の間に
ku=kor MASAKARI ipehe oasinke.
私のまさかりの金[かね]の部分が抜けた。
poro homasasa caroho masasa wa
大きく股を広げて
okkay anak usa masakari usa のこ
男性はまさかりやのこぎりを
sorekuska atuy makun masar masar utur_ ta
海の奥手の浜辺、浜辺の中に
“ikia menoko a... masakari
「その女をまさかりで
cise as _hine masar osmak ta
家を浜辺の草原の奥に