saun masar masar utur_ ta
手前の浜辺、浜辺の間に
nea masakari ka an=esirkotawki
例のまさかりで激しく切りつけ
kannusakacure makun masar
奥の砂浜と
konru koasi masakari mukar ari
氷をこわすまさかりやおので
a epaw awa masar utur ta a epaw
浜辺の草原の間に
ku=kor MASAKARI ipehe oasinke.
私のまさかりの金[かね]の部分が抜けた。
poro homasasa caroho masasa wa
大きく股を広げて
okkay anak usa masakari usa のこ
男性はまさかりやのこぎりを
sorekuska atuy makun masar masar utur_ ta
海の奥手の浜辺、浜辺の中に
“ikia menoko a... masakari
「その女をまさかりで
cise as _hine masar osmak ta
家を浜辺の草原の奥に
hoski yan cip makun masar a=koetaye tutanu yan cip sanke masar a=koetaye tutanu yan cip sat ota ka a=koetaye tutanu yan cip teyne ota ka a=koetaye tutanu yan cip orirsitayki
先に上陸する船は奥の浜辺に引き上げられ次に上陸する船は手前の浜辺に引き上げられ次に上陸する船は乾いた砂浜の上に引き上げられ次に上陸する船は湿った砂浜の上に引き上げられ次に上陸する船は波に打たれている。
cise sikkew or_ ta MASAKARI an na. uk wa ek yan.
家の角にまさかりがあるから持ってきなさい。
ciyehe a... noko ari masakari ari
男根をのこぎりで、まさかりで
ari yaynu=an masakari an=etawki konno
と思い、まさかりで切りつけると