menoko poronno oka na ari hawki=an yakka
女性はたくさんいるのですと言っても
nisatta na aep ka poronno a=kor wa
明日まだ食べ物もたくさんあって
uhutuk nipes poronno oka na
細くて若いシナがたくさんあるのだよ。
pirkano tuytuye; mun poronno us na.
よく払え。ごみがたくさんついているよ。
“an_=supa p poronno oka na
「材料がたくさんあるよ。
“hetak suke pirkep ka poronno oka na
「早く炊事を、精白した穀物もたくさんあるよ。
“hokure naa su or_ ta poronno an na e”
「まだ鍋にたくさんありますよ、お食べなさい」
a=oipep or_ ta mus poronno kotuk na
食器にハエがたくさんたかっているよ
kamuy haru ka yuk haru ka poronno oka na
クマの肉もシカの肉もたくさんあるのですよ。
ponmenoko: ku=nukar ka eramiskari p poronno an na. e=ani na.
若い娘:みたこともないものがたくさんあるなあ。
episne eci... eci=arpa yakun cikuni poronno an na. uomare wa arki yan.
海岸に君たちは行ったなら、薪がたくさんあるよ。集めてきなさい。
ekimne paye=an kor karus ne yakka poronno an na. uk wa arki yan.
山に行ったならばキノコがたくさんあるだろうよ。採ってきなさい。
ekimne arpa kor pukusa ne yakka ohawkina ne yakka poronno an na. uk wa arki yan.
山に行ったら行者ニンニクでも、ニリンソウでもたくさんあるよ。採ってきなさい。
ekinne e=arpa yakun karus ne ya kina ne ya poronno an na. uk wa ek yan.
山に行ったならば、キノコでも山菜でもたくさんあるよ。採ってきなさい。
ku=mici sine suwop pakno an pe hok wa ek kusu,poronno an na.
私の父さんが一箱買ってきたから、たくさんあるよ。
ku=kor hapo sine suwop pakno an pe hok wa ek kusu, poronno an na.
私の父さんが一箱買ってきたから、たくさんあるよ。