“nispa kamuy ahunte ahunte”
「尊い方をお通ししろ、お通ししろ」
nispa utar ukoparaparak, menoko utar ka ukoparaparak
男たちは、わあわあ声を上げ泣いており、女たちもわあわあ泣いています。
nispa ek sekor ku=nu wa k=eyaysitoma kusu, senkaki ku=hekari.
旦那が来ると聞いて、(私のぐちゃぐちゃの髪の毛が)恥ずかしいから、布を頭に巻いて。
nispa utar poronno uekarpa wa oka samake ta nep ka ku=ye ka eaykap wa ku=yaykatuwen.
殿方たちがたくさん集まっていたそばで、何も私は言えなくて恥しかった。
nispa cise or_ ta anakne inuma sekor a=ye sanka ta sintoko ne yakka patci ne yakka pirkano oma siri ku=nukar wa ku=eykoytupa.
旦那のの家には宝壇と言われる棚に、シントコでも鉢でも立派に置いている様子を私は見てうらやましいと思った。
nispa an kusu tanpe neno pirka p a=unkere wa kamuy cikasinukar kusu ne, iyairaykere.
旦那様のおかげで、このように立派なものをいただいて、神のご加護にあずかることだ。ありがとうございます。