sintoko netopake parurke wa ratki etoro
行器の口縁からぶら下がっている鈴は
hemanta netopake sir'ukocayayke hene
何かの胴体にひどくたくさんとげが出た
sara netopake rorunso ka ta
正体をさらして神窓の上で
"Kuma" netopake poro wa, matkaci ku=ne wa ku=netopake anak naa pon kusu, en=kamu koraci en=kisma wa en=kore.
「クマ」の体は大きくて、私は子供で体はまだ小さかったので、私に被さるように私を抱いてくれた。
Ku=netopake o pirihi cimakampa wa mayayke.
私の身体の傷がかさぶたとなってかゆい。
e=netopake nisuramne ru he?
あなたの体は健康ですか?
e=netopakehe pirika? e=netopakehe seeseh he?
君の体は調子が良いか。熱はあるか
a=netopake epitta munin wa
体中が腐って
a=netopake epitta suy oro oahun kor
私の体が全部洞穴の中に入ると
yuk pakno netopake rupne p ne a korka.
鹿ほど体が大きかったのでしたが、
ci=netopake rus turano tawki-tawki
私の体を毛皮ごと何回もたたき切って
A=netópake epitta kunne húre hup an wa kettok=an hi (Bara-sin) ka an.
全身に赤茶色の盛り上がった発疹 (バラ疹) が現れることもあります。
keweram wa netopake aynu emko takup an pe ne korka, nupur kur ne wa, sittokap kor mokor wa sirkunne kor monrayke p ne yak a=ye.
背丈は人間の半分ほどで、不思議な力を有し、昼は寝て、夜行動したと伝えられています。
Poni ta netopake iroho ruhure (orenzi iro ne) wa, sukup kor kunne ruwe ne.
体の色は、小さいうちはオレンジ色で、成長すると黒くなります。