i=nurappa kuni ka ramu kor
私を供養しようと
erampokiwen wa nurappa wa
同情して供養して
orukessak katkemat nurappa
子孫のない奥さんを供養することを
i=nurappa wa i=kore yakne
私を供養してくれたならば
i=nurappa ka eaykap pa patek oka kusu
私を供養できない人ばかりが残るのでした。なので
a=nurappa a=eikra kor oka=an wa
供養をしました。
a=nurappa kor oka=an... an=an ayne
供養しながら暮らして,
sorekusu *oyas ... oya nurappa oya kamuynomi ki korka ...
別の先祖供養、別のお祈りをするようになったが ...
orowano a=nurappa kusu ne
供養をするつもりの
hunna i=nurappa wa i=kore p an
誰が私を供養してくれるだろう
hunna konrusuy wa nurappa p oka”
誰が欲しくて供養をする者がいるものか」
somo eci=nurappa kuni ye kor
おまえ達は供養すると言って