cise onnayke
家の中に
cise onnayke or_ ta a=utari opitta ape an kuskeraypo nep ka suwe ka ki, a=ma ka ki, pokke ka ki pe ne kusu ape huci kamuy iyotta pirka p ne sekor ku=yaynu
家の中で私たちの仲間がみんな火があるおかげでなんでも煮たり、焼いたり、温まったりするものなので火の神様が一番いいものだと私は思う。
cise onnayke ta sinen a=ne wa sittokap kor eronne wa eutunne wa yayoterkeeciw
その家の中で私は一人で、お昼になると、上座の方へ、下座の方へ跳ね回って
taa cise 'onnaykepo ka taa yuhpo yuhpo 'utah taa cishawehehcin 'an manu.
その家の中から兄さんたちの泣く声がしたとさ。
neeteh 'orowa neyanii 'onnayke 'ene taa, hemata hawehe 'an manu.
そうしてから その木の中で、何かの声がしたとさ。
teh taa cise 'onnaykepo ka yuhpohohcin cishawehehcin naa 'an manu.
すると、家の中から兄さんたちの泣く声がしたとさ。
" 'iine 'ahsuy horokewpo, 'onnayketa 'ahunu wa nukara. " nah yee manu.
「ねえ坊や、中に入ってごらん。」と言ったとさ。
sinrus us hine onnayke sinrus us wa kasi ta hotke=an yakka
苔が生えていて、内側には苔が生えていて、その上に寝っころがっても
ci… cise… cise onnayke rura yan. cise. toan cikuni cise onnayke rera… rura yan…と言いたいか。
家の中に運びなさい。あの木を家の中に運びなさい。