pon hekaci ne i=karkar hine
小さい子供にして
pon hekaci si-kasuy-re usa nina
その小さな子供に手伝わせて薪取りや
tan pon hekaci a=osura p a=pa wa
この子が捨てられていたのを私が見つけて
ikia pon hekaci a=tura hine
その小さい男の子を連れて
ikia pon hekaci a=tura kira=an
その小さな男の子を連れて逃げました。
ne pon __hekaci kor wa okay pe
その子供の持ち物
“naa pon __hekaci e=ne humi ne kunak
「まだ小さい子だと
naa pon hekaci ne ruwe an pe
まだ小さい子が
naa pon hekaci e=ne ruwe ne na
まだあなたは小さい子なのですよ。
(he) pon hekaci hoski eci=ukókor, os, matkaci eci=ukókor nankor.
小さい男の子を最初に授かり、次に女の子を授かるだろう。
sine pon hekaci pon matkaci poka ka onumposo somo ki
一人の若い少年、若い少女さえも生き残らない
ne pon hekaci ehe... e=resu e=porore
その小さい少年をお前が育てて成長させ
an=ponhekaci arikirihi nanuhu poniwne yupihi nanuhu neeno an.
私の幼子の顔の片側は、年下の兄のようだった。
toan seta pon hekaci or wa a=kikkik kor an.
あの犬は小さい男の子から何回も叩かれている。
tane oureus pon hekaci an=ne
もう成長して小さい子どもになりました。
“iokunnuka an... ponhekaci ene... ne awa”
「かわいそうに、小さい男の子なのに」