poo cakke wa homo ipe nankor_ na
なおさら汚がって食べないでしょう。
poo ney ta pakno a=kor yupo
なおのことどこまでも私の兄
poo a=kor_ nispa a=kor siwtosapo
より一層夫と義姉は
poo yayrayke=an onkami=an”
より一層ありがたく拝礼いたします」
poo a=kor yupo cis siri an=nukar
より一層兄が泣く様子を見ました。
poo a=kor_ nispa an_=siwtokatkemat
なおさら私の夫と義姉の淑女も
poo wen'iruska a=ki wensirkur'ante
なおさら腹を立てて驚き
poo yaykatuwen'=an cis'=an konno
より一層恥ずかしくて泣きました。すると
poo askay'=an a=kar wa okay pe a=okere
一層上手になり、私の作った着物を作り終える...
poo i=siknupo ki kuni ramu’
これ以上生かしておくと思ったか』
poo an=eyaytuwaskarap cis'=an kane
自分がかわいそうで泣きながら
poo an=nannipeki kamuy tama... tamasay
私の顔の輝きは神の玉製首飾り
poo a=kor ekasi an=eyaykouwepeker wa cis'=an kane
なおさらおじいさんのことをいろいろ考えて泣いて
poo kamuy utar e=kasuy wa
なおさら神様たちがあなたを手伝って
poo sike pase wa a=koirenkakor hi
より荷物が重くて無理な要求をする
poo hotturkata tususatki=an
私は突然ふるえが来ました。