ray or orowa ka a=ekotomka(?) wa”
死んでもいいですよ(?)」
“ray kopan pe toy kopan pe a=ne he ki ya
「死ぬのが怖いもので、私があるものですか(死ぬのは怖くない)。
ray he ne ya mokor he ne ya
私は死んだのか、眠ったのか
ray he ne ya mokor he ne ya
死んだのか、眠っていたのか
“raykur esipinpa p kuwa ne yakka nep ne yakka
死に装束、墓標であれ何であれ、
rayk... raytamanum a=pa... a=nukar hikusu
死んだ人の丸い魂の粒を私は見つけて……私は見たので、
“ray kamuy utar aynu ray ramacihi ne yakka
「死霊、人間の死んだ魂であっても、
ray nisap ne kusu a=koyki pa hine
(猫は)死んですぐだったので、私はなんども打ちつけて(?)
ray rok utar ray ramacihi harukore したり
死んだ者たちの死んだ魂に食べ物を捧げたり
ray hike anakne Mosirpasarihi wano a=eniwcinne
死んだ者は、北見の斜里から追い出された
ray=an kor easir a=ona utari ka isam ruwe ka a=nukar wa
自分が死んで初めて、父たちも死んでしまったことも知り
ray=an korka eani pakno kewtum pirka okkaypo e=ne wa
私は死んだ。しかし、お前が本当に心根のいい男であることを
ray=an kor easir a=eraman wa
死んでしまうと、そこで初めて私は事情を飲み込んだ。
ray=an kor easir inkar=an akusu a=onaha ka huskotoy wa isam.
死につつ、あらためて見回してみると私の父もずっと前に死んでしまっている。
ray ka a=koyaykus kor an=an ayne
死ぬこともできないでいると、
ray=an kunak a=ramu hikeka
このまま死のうと思っていたのに