un koro roo
un koro roo
katakana-bun opitta Roomaji-bun ne a=ekár program ka an.
(逆に) カタカナをローマ字に一括に変換するプログラムもあります。
Néwaanpe ani aynuitak roomazi-bun opitta katakana-bun ne a=kar easkay ruwe ne.
これでアイヌ語ローマ字文を、カタカナ文に変換できます。
Korka kiiboodo ani pirkano aynuitak roomazi orowano katakana a=kar easkay konpyuuta anak Mac patek ne ruwe ne.
しかし、キーボードを打って、上手にアイヌ語ローマ字からカナ入力できるコンピュータはMacだけです。
"Makku sekor pasokon or ta aynuitak Roomazi-kana-henkan oruspe (dai-28-goo),
「マックと言われるパソコンのアイヌ語ローマ字カナ変換の話」 (第28号) 、
ora, "EmEditor" ka ta a=nuyé Roomaji-bun opitta katakana-bun ne a=ekár program ka an ruwe ne.
また、「EmEditor」でアイヌ語のローマ字をカタカナに一括に変換するプログラムもあります。
"Hidemaru-edita" neya "Ititaroo" ka ta aynuitak-Roomazi katakana ne sinep ranke a=ekár kuni, sine program a=kar wa an ruwe ne.
「秀丸エディタ」や「一太郎」でアイヌ語ローマ字をカナ一文字ずつに変換をするプログラムがあります。
Tane an pe néno a=eywanke wa, ani aynuitak-Roomazi sinep ranke katakana ne a=kar ruwe ne.
今までと同じく使い、アイヌ語ローマ字を一つずつカタカナに変換します。
Nuye oasi hi oro wa tu pa okake ta, aynuitak roomazi eywanke wa sísam itak turano ani ne kampisos nuye wa kar okere. Ne to ta Yukie sampe tasum ewen wa mosirhoppa ruwe ne. Yukie 19 pa 3 cup utur ta siknu wa an hike, ne kampisos kar kuni siknu ápekor an.
その2年後、日本語とローマ字を使ったアイヌ語で書いた本を作り終えました。 その日に幸恵は心臓の病気で世を去りました。 幸恵は19年3か月の生涯でしたが、この本を出すための生涯だったように思えます。