aynu sani ka somo ne seta sani ka somo ne
人間の子孫でもなく犬の子孫でもない
nispa sani e=ne ruwe ne na
長者の子孫なのだよ。
wenkur sani sekor a=ye hi ka
貧乏人の子孫だと言われても
wenkur sani ne noyne an pe
貧乏人の子孫のようなものが
sasini sanike eci=rayke ankean na
子孫を殺すのではない。
" cituyep sani wenpe tuyka ta cituyep sani cituypa sani, somo a=ne na, ikan ikan sine aynu hene,
「我々は、人切り[註33]の子孫、貧乏人の上に人切りの子孫、何度も人切りをする子孫ではないのだぞ。決して決して、一人の人間も
aynu sani ne wa aynu a=eyaysitoma kor ne yakka
人間の子であって人間を私は恥ずかしく思っても