sasuysir unno a=eci=epunkine wa ne yak nep e=sitoma somo ki no
いつまでもお前たちを守るから、何も恐れずに
sasuysir unno a=eci=epunkine wa ne yak nep e=sitoma somo ki no
いつまでもお前たちを守るから、何も恐れずに
sasuysirun no a=poho eci=epírka kusu ne ruwe ne na, ora,
いつまでも私の息子であなたたちは幸せになるでしょうよ。そして、
ora, sasuysir unno a=i=epunkine wa, eci=ukoposiresikte wa, mosir tuyka ta isam nispa e=ne kusune kusu, iteki e=oyra no e=i=nomi yak pirka na.
それから、私はいつまでもお前たちを守って、お前たちは子供に恵まれて、お前は並ぶもののない長者になるだろうから、決して忘れずに私に祈るとよいですよ。
a=eyáykamuynere wa sasuysirun no a=eci=epúnkine kusu ne ruwe ne na.' sekor ka,
私は自ら神になり、いつまでもあなたたちを見守るでしょうよ』とも
nen kay omkekar hi ta sayu a=kar wa a=kúre. kewtumkor kotom an pe ne. amam ari sayu a=kar wa a=ére. omkekar kur anakne nep kay e rusuy somo ki kusu sayu iotta pirka. oropsekar kotom an sayu a=kar wa omkekar utar a=ére.
誰か風邪をひいたときには、 おかゆを作って食べさせます。 元気が出るようです。 お米でおかゆを作って食べさせます。 風邪をひいた人は何も食べたくなくなるので、 おかゆが一番いいです。 すするようなおかゆを作って、 風邪ひきさん達に食べさせます。