Sinutapka un oma iyoype oma ioma sinep kor kur ka
シヌタㇷ゚カにある宝器、ある宝物をひとつ持ってきた者は
siknu=an kuni tusa=an kuni
私は生き返るまでに、治るまでに
siknu pito ne siknu kamuy ne yayotuymaanuanu
生きている神のように、生きているカムイのように、体をかがめて
siknu pito ne cara... caratararpa
生きている神のように声を上げ(?)
siknu pito ne sikka... nu kamuy ne
生きている神のように、生きているカムイのように
siknu=an wakusu yayattasa=an kusu sap=an ruwe ne.”
私は生き返ることができたので、お礼をしに私たちは来たのです。」
siknu=an wa hosipi=an wa ora i=tura ruwe ne”
生きて帰ってさらに私を送ってくれました」
siknu kuni p a=ne ya ka a=eramiskari kusu
生き延びられるかも分からなかったので