suy taa, oorin toko koh, oorin toko koh,
するとまた、 oorin toko koh, oorin toko koh,
suy taa, oorin toko koh, oorin toko koh,
するとまた、 oorin toko koh, oorin toko koh,
suy ceh ehci 'an ohta ceh sapahkahahci(n) 'ee 'an 'ohta, sikihi temana ka karaha ダカ poohohcin neh ka 'eere ka hanki manu.
また魚を食べるとき魚の頭を食べるとき、その目はどうしたのか子どもたちには食べさせられなかったとさ。
suy" ne'an nanutetara hemata kohawe'ikihi?" nah yee 'ike taa, suy sitaykihi ne'ampe suy mukaraha 'ampene tani kotahma. neera ko'as yahka mesu kusu karaha koyaykus.
また、「この顔白め!何に向かって声をかけてるんだ?」と言って、また叩いたらまたマサカリがすっかりくっついてしまった。どんなに壊そうとしてもはがせなかった。
suy 'imiyehe serihi caaca kotuye, nah kii yayne taa tani ramo'ekayehci manu.
また裾がびりびり破れた、これを繰り返しているうちに、男は機嫌をなおしたとさ。
suy 'ekiroro'an kusu suy nii 'ociwe. nii 'ociwehe ne'ampe taa
またおもしろいから、またマキを落とした。マキを落としたらまた
suy niskehe suy hera'oh 'ociwe. hera'oh 'ociwehe neya
もう一度背負ってきたマキを地面に落とした。すると、