asinuma anak pase kamuy a=ne wa kusu arokamkinno i=tomunno a=e=utek katu ne ruwe tapan.
我友は【私】本当の【は】義の神【重い神】有成る故【であるから】全く態と【わざと】我に差て【私の方に】貴下使持【お前は使い立てされた】故【の】それですから【ですよ。】
asinuma anak pase kamuy a=ne wa kusu arokamkinno i=tomunno a=e=utek katu ne ruwe tapan.
我友は【私】本当の【は】義の神【重い神】有成る故【であるから】全く態と【わざと】我に差て【私の方に】貴下使持【お前は使い立てされた】故【の】それですから【ですよ。】
Aynumosir ta sirmata kor maki-sutôbu anakne a=eísramne p ne. Tan pa néno tôyu atayehe ruy kor póhene a=eísramne ruwe ne.
北海道では冬になると薪ストーブは必需品です。 今年のように灯油価格が高いと尚更です。
“Mintar otta an cikuni nítekehe hene mun hene shinbunshi hene nep ne yakka a=uhúyka easkay kusu tôyu ka denki ka poronno a=eywanke ka somo ki no popke no oka=an easkay." sekor kane an sutôbu-mêkâ ye háwas eysokor wa hok utar ka oka yak a=ye. Repun mosir ta a=kar pirka maki-sutôbu ne yakun entotsu turano iyotta atayehe hawke p ne yakka 50-man'en pakno atayehe an. Kasiun cisekitay ka ta orta entotsu a=sanke uske asinno a=kar yakun 100-man'en akkari atayehe a=kar ruwe ne.
「庭の木の枝でも草でも新聞紙での何でも燃やせるので灯油も電気も沢山使わずに暖かく暮らせますよ」と言う半分嘘のようなメーカーの言葉を信じて購入する人もいると言われています。 外国製の良いものであれば一番安い物でも50万円はします。 さらに屋根に新しく煙突を出す工事をすると100万円以上になります。
Korka, néwaanpe a=pa kuni, ene a=hunára hi pirkano a=erámus kuni p ne ruwe ne. Tyounaikai ne yakka Sityouson ne yakka Tiiki epitta hoskino a=etokoyki wa a=pa yak pirka.
しかし、調査には経験が必要で、町内会や市町村など地域ぐるみで、計画的・継続的に行うのが理想です。
Néno an yakne toykomunin ku=niska kusu ponno husko p ne yakka teyne p ne yakka ku=rura wa a=satke wa a=uhúyka ruwe ne. Kusukeray tane pakno denki, tôyu atayehe poronno a=kar ka somo ki ruwe ne.
そのままだと腐ってしまうので勿体無いので、少々古くても湿っていても運んで乾かして燃やしてきました。 お陰で電気代灯油代も沢山払わずに来れました。