“tunni menoko kamuy menoko
「カシワの淑女、神の淑女よ
tunni situkno tunni kamuy an konno
カシワ、とても大きなカシワの木があって
tunni kamuy menoko eci=nomi nankor_ na”
カシワの女神をおまえたちは祈りなさい」
tunni ham a=ukotukka a menoko
カシワの葉をくっつけた女は
Tunnika un... a=onaha ne wa
トゥンニカに住むのが私の父で
tonin pone ka sak pe ne ruwe ne
クラゲは骨がないのだ
tonin a=pakasnu kusu ponehe
クラゲを罰して、骨を
taninne aynu cise soy uwekarpa wa oka
大勢の人間が家の外に集まっていました。
taninne aynu cise oske oka wa oka konno
大勢の人が家の中にいるわいるわで
tunnay so pet so ratki hum tumuke un
滝の落ちる音の中から
tununitara, ci=sa-utari nimaraha
美しく響いた。姉たちのうちのある者は
un… tunne wa okay pe ne hike
二人でいたのだが、