osmake tuyetuye wa paye pa ayne
おじさんの後ろから回って行って、
sino ray tuttuye kor an orano ene yaynu hi
本当に死にそうになって(?)からこのように思ったことは
a=tuyetuye a a=kesanpa a a=kotametaye
私は先回りして、私は追いかけて刀を振るった。
eci=tuyetuye wa eci=paye wa tapkomuye eci=esikari wa
回って行って、甥をはがいじめにしてつかまえなさい。それで、
kam usa tuytuy uypehe cicari kor
肉などの小片をまき散らすと
sekor hawean kor ekesinne i=etoko tuyetuye kor
と言いながら、あちこち、私の前を行ったり来たりすると
orano tu ru etoko re ru etoko a=tuyetuye ayne
それから、二つの道の先々、三つの道の先々に先回りしたあげく
astóma kusu a=akkari kusu ne kor i=etoko tuyetuye [44] wa
恐ろしいので、私たちが通り過ぎようとすると、私たちの前を塞いで
“cise soy ta ituytuye hine
「家の外でゴミをはらい