" 'iine'ahsuy, horokewpo 'utah, kamihihcin ku'ee rusuy kusu 'enreskehci wa 'omantene, 'untapiipi 'untapiipo 'unkororoo."
「ねえ、男達や、その肉が食いたくて育てていたよー、ウンタピーピ ウンタピーポ ウンコロロー」
" 'iine'ahsuy, horokewpo 'utah, kamihihcin ku'ee rusuy kusu 'enreskehci wa 'omantene, 'untapiipi 'untapiipo 'unkororoo."
「ねえ、男達や、その肉が食いたくて育てていたよー、ウンタピーピ ウンタピーポ ウンコロロー」
neeteh tani taa horokewpo tani taa ceh suke 'orowa wooya 'otuy tura ceh taa suu sihte kanne suke teh taa tani taa horokewpo 'untah kusu 'asin manu.
そうしてこんど、(娘が)魚を煮て、それから色々な魚を丸ごとナベいっぱい煮て、夫はみんなを呼びに外へ出たとさ。
Utar opitta hoyuppa, kira korka iyotta iosi honiporo menoko hoyupu, ek.
(クマが出て)みんなは走って逃げたが一番後ろから妊婦が走って来た
'utasa kusu makani ike taa, makanayne taa, cise puyara caaketa sine monimahpo 'an teh taa, nanuhu キンズツイタリ monimahpo puy caata 'an teh taa suukawka kusu 'an manu.
遊びに行って、その家に行って見たら、家の窓辺に、一人の娘が座って、顔に傷がある娘が窓辺にいて、お裁縫をしていたとさ。
'unkayoh taa pon'unkayoh 'ohta 'omani ike 'ohta horokewpo taa 'omani ike kemaha 'uh tekeihi 'uh ne'ampe taykemaha ne'ampe cimestehci manu.
そうしてお化け、いや、その小お化けのところへその男は行って(くっついた)足を、手をはがそうとしたら、その足もみんなはがれたとさ。