Upas as na.
雪が降ったぞ
upas as ayne eattokonnoan poro upas si... sirosma ruwe ne haw’an.
雪が降ったあげく、なんとまあ大雪が積もっていたのだった。
upas as kor anakne somo ekimne=an kuni ne iki=an pa kor patek oka=an wa sirmata kor kemeyki
雪が降ると私たちは山へ行かないようにしてばかりいて、冬になると針仕事
ene upas as hi eramiskari utar anakne oyamokte nankor korka, sonno méan kor poronno upas as ka somo ki.
そのように雪が降ると言うことを知らない人たちは不思議がるでしょうが、本当に寒いと、たくさん雪が降ることもないのです。
eattokonno upas as ayne mo... apkas=’an konno ma=an koraci apkas=an.
なんとまあ、雪が降ったあげく、歩くと泳ぐように歩いた。
(i...) upas as kor paskur utar hopunpa kor okake ta moymoyke=an kor i=ka wa,
雪が降ると、カラスたちは飛び立った後で、身動きすると
aynu itak ani upas as hi "upas as", "upas yupke", "upas ruy", "upun patce", "upas-upun uwesinoye", sekor nennen a=porose ruwe ne.
アイヌ語で雪が降ることを「ウパシアシupas as雪が降る」「ウパシユプケupas yupke雪がひどい」「ウパシルイupas ruy雪がひどい」「ウプンパッチェupun pate吹雪く」「ウパシウプンウウェシノイェupas-upun uwesinoye雪ぼこりが渦巻く」と、いろいろ表現します。