uren apa or_ ta suy sireusi hine
戸口の両側にまた掛けて
urenpiskani ta suy sireusi hine
両側にまた掛けました。
uren aw un apa urenpiskani ta a=atte
両方の家の中の戸口の両側に
urentekeheanpapa hine payepa _hike
両手を持って歩いていきました。
kokokupayehekinto uren tekkupi
両の翼を
cep urennaypiskan cep a=yanke a a=yanke a kor an=an akus_,
沢の両岸に魚を上げていたところ、
saraha uren apa esirkik wa
尻尾を戸口の両側に叩きつけて
ru urenpiskan a=siksuye inkar=an kane
道の両側に目をやりながら
arwenkamuy urentekehe eokok __hine
悪いクマの両手が引っかかって
ora ure... urenapa piskan un tumun ruturutu wa
それで両側の戸口の周りに塵を掃いてずらして
sem apa urenpiskani neもsireusiして
玄関の戸口の両側にもつけて
katkemat _utar uren cise kari amip ari
奥さんたちが両側の家から着物を