wakkauskamuy matnepo pesiksik noka oma
水の神様の娘がしずく模様の入った
wakkauskamuy ne yakka naani koraci
水の神にもそのように
wakkauskamuy or _un ka nusaasi=an
水の神様にも祭壇を作りました。
wakkauskamuy sapo ne manu p
水の神の姉という人が
wakkauskamuy ka a=aynukor konno
水の神も敬って
wakkauskamuy ne yakka sirkorkamuy
水の神であっても木の神(であっても)
wakkauskamuy kamuycep iruska ari
水の神、サケ神の怒りで
wakkauskamuy aynukor yan yaykatanu yan”
水の神を敬いなさい、恐れ敬いなさい」
wakkauskamuy kooripak ka somo ki no
水の神に遠慮もせずに
wakkauskamuy or_ ta tepaha ka ociwe wa
水の神のところでふんどしも捨てて
wakkauskamuy kooripak somo ki no
水の神にはばかりもなく
wakkauskamuy oro wa an=epakasnu hawe ne
水の神から罰せられたということです。
wakkauskamuy iruska wa an=epakasnu
水の神が怒って罰したのです。