yayutupare no oka yan hani.
気をつけて、いてくださいね。
iteki soyne no oka yan.” sekor a=koytakmuye ki rok awa “yuppo.” sekor haweoka kor a=cinkikese tunoiwan suy renoiwan suy oukoraye ki korkayki tu pirka kuni p re pirka kuni p ciepakasnu a=ekarkar hine soywasamma a=osiraye
決して外に出ずにいるのだよ」と言い置きをすると,(妹は)「お兄ちゃん」と言いながら私の着物の裾に何度も幾度もしがみついてきたけれど多くのよいこと多数のよいことを(妹に)教え諭して私は外に出た。
K=únihi okari yamni poronno us wa 10-gatsu an kor yam ku=hunara kusu k=ékimne akusu, yamni corpok ta yamsu patek poronno hácir wa oka korka, yam anakne poronno a=pa ka eaykap.
10月になり家の近くの栗の木に栗拾いに行ったが、木の下に栗のイガしか落ちていない、