yaymonpokoma=an wen'=an ruwe ne na
自分を恥じて悪かったと思っているのですよ。
yaymonpokoma p ... ci p oka
後悔する者がいる
yaytupare wa yayeyam no oka yan”
ご自愛くださいね」
yaymonpokoma=an kane cis'=an kane
後悔して泣きながら
yaymonpokoma=an an=e=tura yak pirka p
後悔して、一緒に行ったならば良かったのに
yaymonpokoma=an kane oka=an _akus
後悔しながら暮らしていたところ
yaytupare no yayeyam no an”
自愛していなさい」
“yaytupareno nekon an=e=ye yakka
「気をつけていきなさい。どのように言っても
yaytupareno eci=siruypa nankor na”
無事に留守を守っていなさい」
“yaytupare wa e=siruwe wa
「無事でおまえは留守を守って
yaytupareno eci=oka yak pirka na”
達者で留守番していなさい」
yaytupare no eci=iyorot pe ne hi
何事もなく集まるものだと
yaytunaska=an wa arpa=an __hike
急いで進んでいきました。