iworkorkamuy ikasuy wa i=kore
狩り場の神よ、手を貸してください
iworkorkamuy ikasuy wa aynu utar
狩り場の神は手を貸して、人間達が
Tibadaigakuinsei kasuy wa, ne teepu an=nu kan kanpinuye=an ayne, sine kanpisos newa CD "Sitaku Yae huci ye densyou" an=sanke ruwe ne.
千葉大学院生が協力して、そのテープから本とCD『四宅ヤエの伝承』が出されました。
i=kasuy iramante ka ki wa らくに an ayne
狩りでも助けてくれて、私たちは楽に暮らし、
a=kasuy korka tapne kane ne
私が手伝ったが、このような次第だ
mun ri kasuy wa k=arpa eaykap.
草が高すぎて行けない。
imaype ani ukasuy ipe=an pe ne a p,
焼いて一緒に食べていたが、
i=kasuy ipe hine rewsi=an akusu,
私と一緒に食べてその晩は泊まった。
a=kasuy wa a=se wa sem or un a=rura.
私が手伝って背負って物置に運んであげた。
a=kasuy wa a=se kusu ne kus,
手伝って背負ってやるから